Wednesday, October 19, 2011

Makan malam di bawah laut @ Busan Aquarium


       Untuk acara nikahan, aku pengennya ditempat yang seperti ini pokoknyaaaaaaaa!!!! *'plak', dijitak*



       Ehehe, hari ini aku ikutan meeting para reporter Online Busan Tour Helper yang diadakan di Busan Aquarium. Acaranya berisi tentang evaluasi para reporter online/blogger, presentasi bagaimana membuat tulisan/blog yang bagus 'Power blogger', presentasi bagaimana mendapat hasil foto yang bagus menggunakan kamera digital, tanya jawab dan makan-makan. Ini dia meeting yang disukai orang-orang: tempatnya bagus dan mahal, acara resminya sebentar, acara santai dan ngobrol-ngobrolnya lama, plus makanannya enak dan bervariasi. *grin*

       Asli tempat acaranya keren banget. Sambil makan kita bisa melihat ikan-ikan berseliweran, seperti makan di bawah laut. Aku ingat ke Busan Aquarium ini sekitar 3 atau 4 tahun yang lalu. Dulu itu harganya masih 10 ribu won, itu saja perginya gratisan juga. Sekarang harganya sudah 18 ribu won.




       Setelah selesai makan, muter-muter didalam aquarium. Yang biasanya kalau siang ramai banget, malam setelah waktu aquarium tutup begini sepi banget! Berasa aquarium pribadi. Ehehehe. *ngarep*




Monday, October 17, 2011

Tripitaka Koreana Exhibition (~Nov 6th 2011)






2011 Millennial Anniversary of the Tripitaka Koreana

- Period : 23 Sept(Fri)~ 6 Nov(Sun) 2011, 45 days
- Venue : Haein temple, Main Event hall in Gaya myeon,
Hapcheoun-gun Gyeongsangnam-do,
CECO(Changwon Convention Center)
- Website : http://www.tripitaka2011.com


Korea, the birth spot of the printing culture

The invention of printing is having a big contribution to the history of mankind. As this expanded the knowledge and accurate information through mass distribution of books, it crucially contributed to modernize the world. In the history of typography, Korea has the world’s best wooden block print and the world’s first metal-type book and has led the world into the printing technology as the birth spot of the printing culture.

Goryeo Daejanggyeong or Palman Daejanggyeong

Goryeo Daejanggyeong in Haein Temple is a collection of Buddhist scriptures and has known as the "Tripitaka Koreana". However, as the number of blocks was about 80,000, it is also known as "Palman Daejanggyeong". (*Palman means 80,000 in Korean.) The number 85,000 was considered countless or the great number in ancient India. Also, countless agonies of human are expressed as 84,000 agonies. The Sakyamuni Buddha’s various discourses on reaching nirvana out of sufferings and attaining to be Buddhahood are called the 84,000 Buddhist writings.

*Daejanggyeong(Tripitaka)

Immensity and perfection called mystery

The Tripitaka Koreana was completed in 1251. The number of wooden blocks is 81,350 and the total weight is 280 tons. It is about 3,200 meters, which is higher than the height of Mt. Baekdu(2,744m) when the entire 81,350 blocks are stacked. It is 150 ri(approximately 60 km), when they are placed in a line. Besides its enormous quantity, the quality is also excellent. As all blocks were consistent and beautiful like one trained person have worked on these, Chusa Jeong-Hui Kim, the master calligrapher from Joseon Era, said, "This was not done by a human being but was done by a Taoist hermit. In addition, there is almost no error or mistake and it is in a best condition as it was made in the modern. Therefore, the world is giving endless praises on Tripitaka Koreana by saying "This is the ultimate beauty of wood printing technology", "This is the world’s mystery" and etc.

Tripitaka Koreana designated as a world heritage site

The Tripitaka Koreana, which still remains perfect after 750 years, is the oldest wooden block Tripitaka and it has been complied into Tipitaka, the teaching of the Buddha. As the content of the Tipitaka was so accurate, it was spread all over the world and expanded the study of Buddhism and also influenced the world’s printing and publication. The Tripitaka Koreana is the essence of Goryeo culture, which is the most important in the Buddhist cultural history, and as its excellence has been known to the whole world, the Tripitaka Koreana (National Treasure No. 52) was listed on the UNESCO Memory of the World Register in 1995. The cultural value and the importance of Tripitaka Koreana have been reminded to our children that this is cultural heritage of mankind which we all need to preserve together. The Printing wooden blocks of the Tripitaka Koreana and the miscellaneous Buddhist scripture were designated by UNESCO as world record heritage in 2007.

*The artikel is from the website http://www.tripitaka2011.com/

Hanbok Festival! (Oct 21st-30th 2011)




       If you live in Seoul or in Seoul during October 21st to 30th 2011, don't forget to come to a nice festival of Hanbok! Hanbok is Korean traditional clothes and very unique. Check this out~!


Hanbok Festival in Seoul
- Period : 21 Oct(Fri) ~ 30 Oct(Sun) 2011, 10 days
(Fashion show- 21 Oct(Fri), 5pm)
- Venue : Culture Station Seoul 284 (Former Seoul Station)
- Title : Hanbok, walking along in the modern times
- Website : http://www.hanboksarang.kr/main/index.asp



Several kinds of Hanbok



Pecicilan wearing Hanbok *grin*


Korea Internet Volunteer (KIV) 2008

       Yes, It wasn't an easy time, but it was really a beautiful memory :") Detail stories here, here, and here.
























[WSK 2011] Volunteering that Makes Us Smile


       Aku dulu selalu wondering banyak sekali program kegiatan volunteer di Korea. Mereka mempopulerkannya dan menjadikannya nilai plus untuk mencari pengalaman dan bekerja. Apalagi mereka membuat badan World Friends Korea (WFK) yaitu badan yang membawahi kegiatan volunteer untuk remaja.



       Selama S1 dulu, aku juga mengikuti beberapa program volunteer. Tapi berbeda dengan orang lain, aku niatnya biasanya lain. Ehehehe. Ikutan Korea Internet Volunteer(해외인터넷자원봉사단/KIV) supaya bisa pulang ke Indonesia, ikutan Cross-Cultural Awareness Program - UNESCO (CCAP) supaya bisa promosiin Indonesia dan dapat uang, mengajar kelas kebudayaan Indonesia di Busan Foundation for International Activities (BFIA) untuk dapat uang jajan, dan lain-lain. Ehehehe.

       Ah~ posting tentang volunteer jadi ingat masa-masa muda dulu. Cieelah~~ Sekarang aku berasa jadi tua banget. Engga bergaul! Setiap hari di lab saja pacaran dengan komputer. Dan badan sekarang ga seaktif dulu, sudah mulai lemes kalau dibawa bergadang sedikit aja. Ahahahaha, lucu banget sih aku curhat begini! Anyway, pengalaman volunteer di Korea sangat menyenangkan sekali. Nanti mau posting-posting lagi ah foto-fotonya. :")




Volunteering that Makes Us Smile


       It is said that taking care of teeth from your childhood is very important. A recent study shows that taking proper care of teeth prevents the heart disease. The basic is to brush teeth in a proper way and scale teeth on a regular basis. But there are many people who cannot afford it. A charity group has been doing a service for those since long ago.


The joy in Volunteer Work



< Annual meeting for better volunteering > (Source: Yollin Dental Society)


      Yollin Dental Society was established in 1999 to volunteer for poor neighbors. It is blowing a fresh breeze into many dentist groups in Korea. The targets are those who abandoned, seniors who live alone, and Korean-Chinese. Well, the Yollin Dental Society is busy enough to go to different places everyday that needs their help.

      Then, how do they volunteer? Once the dentist license holder becomes a member of Yollin Dental Society, he gets a volunteer-schedule on a regular basis. Considering his/her schedule, the next step is to apply in advance. It is also good for building friendship among volunteers.

      Kim Seong Moon, the newly elected president of Yollin Dental Society, said that the progress of the volunteer group cannot be made by just one or two persons’ efforts. He emphasized that passion and devotion from each person are the keys to achieve the progress and strengthen the friendship among members.


To Abroad!



< Volunteer working in Indonesia > (Source: Health Korea)


      Yeolin dentist group went abroad for a volunteer work for the first time this year. Kim prepared for international volunteer with passion. The original plan was to set up clinics abroad in order to provide Korean medical services for people in developing countries. They are planning another overseas volunteering project on a regular basis in the near future.

      The first destination was Indonesia. As it is a first international project, they already conducted a field trip, and did a lot of research. Finally, 25 dentists flew to Indonesia for a volunteer work from 29th of July to the 3rd of August. They treated factory workers and neighbors at factory of Dada Korea in Laya 76 km away from Jakarta. 309 patients were treated through the volunteer work.

      Arrived very late, the dentist group set up the equipments until dawn and started to treat patients from the next morning. The situation was not so good. Mostly, they extracted and scaled teeth for local people, which continued for six days. In addition, they did a skin care and nail care for female workers and opened flee market with Korean items they brought from Korea. Of course, it was very popular.



< Take a pose after the first international volunteer service > (Source: Asia Economy)


      The president of the group said, “More than 700 people wanted to be treated but only 300 people had opportunities due to the schedule. But I’m very glad to get things done without any accident.”

      Yollin Dental Society marked 11th anniversary. Two hundred volunteers have treated seven thousand people so far. They have grown up as one of the most famous volunteer groups with six clinics in Korea.

      Dental care is very important but it costs a lot of money. Until now, dental care was not affordable to low income class. However, we have Yollin Dental Society, and it seems that they will be the strong supporters.

Smileys dan bahasa chatting di Korea


       Kalau chat dengan teman-teman Korea, senang sekali karena jadi bisa tahu smileys, singkatan, dan bahasa-bahasa yang sering dipakai oleh mereka ketika chatting atau mengirim sms.
       Kadang teman Korea tidak mengerti smiley seperti ini 'LOL', 'ROTFL', ':)', ':*', ':('. Katanya kenapa harus ditulis miring-miring, kan bacanya jadi susah. Berikut beberapa smiley dan bahasa chatting di Korea:



^_^   smile

^_~   wink

^ㅂ^   ketawa

^ㅂ~   wink sambil ketawa

^ㅅ^   senyum ala beruang

^ㅁ^   tertawa gembira

^0^   tertawa senang

ㅇㅅㅇ   bengong

ㅇㅅㅇ?   bingung

ㅡㅅㅡ?   'apaan sih?' bertanya

ㅡㅅㅡ;;;   'apaan sih'

ㅡ_ㅡ"   kesal

ㅡ_ㅡ;;;   rada bt

ㅍ_ㅍ   ngantuk

ㅇㅂㅇ   excited

ㅇㅠㅇ   'weeek~' menjulurkan lidah

-ㅠ-   'weeek~'

ㅠ_ㅠ   nangis

ㅠ_ㅜ   nangis sedikit

ㅠㅁㅠ   nangis bersuara

ㅠㅅㅠ   nangis beruang

ㅋㅋㅋ   kikkikkik tertawa terkikik

ㅎㅎㅎ   hehehe/hahaha/hohoho tertawa

ㄷㄷㄷ   doldoldol suara keringat dingin bercucuran

ㅇㅇ   'Eng' Iya

ㄱㅅ   'Gamsa' Makasih

ㅊㅋㅊㅋ   'Chukachuka' Selamat ya~

ㅅㅂ   '18' B**ch/F*ck

헐~   Merespon sesuatu yang ga dipercaya

후덜덜덜   Suara keringat dingin bercucuran

;;;   keluar keringat dingin/ bt


       Apa lagi ya? Lupa. Nanti kalau inget ditambahin lagi deh. Atau kalau ada yang mau nambahin juga boleh :")