Sunday, January 22, 2012

Sand Sculpture Festival in Indonesia


       Ketika masih di Korea aku bersemangat tinggi dan berapi-api sekali berniat menulis banyak hal tentang Indonesia, namun tiba-tiba niat itu surut dan malas menghantui, yang aku salahkan pada lemotnya Internet di Indonesia (atau di rumahku saja ya? -_-). Tapi setelah dipikir-pikir, harusnya aku menyalahkan diri yang menjadi malas, harusnya tidak kalah dengan keterbatasan yang ada. Bismillah, aku mau tetap rajin menulis.

       Yeehaa~ Kali ini aku ingin menulis tentang Sand Sculpture Festival (Festival patung pasir) yang diadakan di Sentul City pada tanggal 18 Desember 2011 sampai 28 Januari 2012, dan bertema "Wonders of Indonesia and Wonders World". Festival ini adalah festival patung pasir pertama di Indonesia dan digelar oleh Windmark Mendawai Indonesia. Untuk membuat patung pasir, pihak penyelenggara mengundang 22 orang pembuat patung dari 11 negara yaitu dari Amerika, Inggris, Ukraina, Belanda, Itali, Meksiko, Spanyol, Belgia, Cheko, Singapura dan Jepang. Pasirnya sendiri menggunakan 2400 ton pasir sungai dari Cilegon, yang katanya akan dikembalikan ketempal asal setelah festival selesai.

       Kalau melihat patung pasir, aku jadi ingat festival pasir yang sering diadakan di pantai Haeundae, Busan, Korea Selatan. Tapi festival di Sentul City ini aku rasa lebih keren karena selain menampilkan figur-figur internasional, namun juga figur-figur tradisional Indonesia. Uniknya figur-figur tradisional itu juga dibentuk patung pasir oleh orang asing yang tidak tahu budaya Indonesia, mereka hanya melihat contoh melalui foto dan membuat patung pasir itu dengan imajinasi mereka. Keren~












Tuesday, January 3, 2012

Korean Cultural Center di Jakarta




       Hari ini jalan-jalan coba ke Korean Cultural Center yang ada di Sudirman. Disana ada multifunctional hall, IT show room, ruangan kelas untuk belajar, perpustakaan yang menyediakan berbagai buku-buku, DVD musik dan film Korea, dan ruang istirahat. Pokoknya penuh dengan hal-hal yang berhubungan dengan Korea deh :") Cocok banget buat tempat nongkrong sambil baca buku atau dengerin siaran bahasa Korea.






       Perpustakaannya sangat nyaman sekali. Untuk bisa meminjam buku harus menjadi anggota disana. Persyaratan menjadi anggota adalah mengisi formulir (didapat dari resepsionis) serta menyerahkan fotokopi ktp/sim dan 1 lembar pas foto ukuran 3x4. Kartu anggota jadi setelah 1 minggu. Untuk meminjam buku kita harus menaruh deposit 200.000 rupiah yang uangnya akan dikembalikan jika kita keluar dari keanggotaan nantinya.




       Selain itu juga ada kelas untuk bahasa Korea, seminar-seminar dan pameran-pameran pada hari-hari tertentu. Jadwalnya tentu bisa dilihat langsung di websitenya http://id.korean-culture.org/



Jam operasional:
Senin~Jumat dari jam 9:00~17:00 WIB
Sabtu dari jam 9:00~13:00 WIB

Alamat:
Equity Tower 17th Floor, SCBD Lot 9
Jl. Sudirman Kav 52-53, Jakarta 12190

Kontak:
TEL:(62-21) 2903-5650
FAX:(62-21) 2903-5649

Monday, January 2, 2012

나 혼자서 (Aku sendiri) - SNSD Tiffany





제발 모른채 지나가요
[Jebal morenche jinakayo]
Mohon lewatiku dengan pura-pura tidak tahu

제발 눈길도 주지마요
[Jebal nunkildo jujimayo]
Mohon juga jangan berikan lirikan

모래바람같은 날들에 아무것도 내게 주지마요
[Moreparam kathen naldere amukotdo nege jujimayo]
Seperti angin pasir, pada hari-hari jangan berikan apapun padaku

내 마음하나 접어두고
[Ne maumhana jobodugo]
Satu hatiku kulipat dan simpan

내 눈물하나 숨겨두고
[Ne nunmul hana sumgyodugo]
Satu air mataku kusembunyikan

처음 본 것 처럼 낯선 사람처럼
[Choum bon kot corom natson saramcorom]
Seperti pertama kali melihat Seperti orang yang tidak dikenal

지나가요 그래야만 해요
[Jinakayo kereyaman heyo]
Melaluiku Harus seperti itu



나 혼자서 사랑을 말하고 사랑을 보내고
[Na honjaso sarangeul malhago sarangeul bonego]
Aku sendiri berbicara cinta dan melepas cinta

혼자 쌓은 추억에 겹겹이 눈물이 베여
[Honja saen cuoke kyopkyopi nunmuri peo]
Sendiri menangisi selapis demi selapis kenangan yang menumpuk

먼 곳에 있어도 그대 행복하길
[Mon kose issodo kede hengbokhagil]
Aku berharap kamu berbahagia walau berada ditempat yang jauh

나의 사랑을 가슴 깊이 묻어요
[Na e sarangeul kasem kiphi mudoyo]
Kuburlah cintaku jauh dalam hati



다음 세상 우리 태어나면 그땐 사랑으로 마주봐
[Daum sesang uri teonamyon keten sarangero majubwa]
Jika kita terlahir di kehidupan berikutnya, ketika itu berhadapan dengan cinta

운명앞에 힘없이 지느니 두번 다시 없게 태어나요
[Unmyongape himobsi jineni dubon dasi obge teonayo]
Terlahir lagi agar tidak kedua kali tak berdaya di hadapan nasib

나 그대 앞에 꽃이 되고
[Na kede ape koci dwego]
Aku menjadi bunga di hadapanmu

나 그댈 위해 노래하고
[Nan kedel wihe norehago]
Aku bernyanyi untuk dirimu

한 사람 여자로 한 남자 연인으로
[Han saram yojaro han namja yoninero]
Satu perempuan menjadi kekasih dengan satu laki-laki

그대곁에 늘 살고 싶어요
[Kede kote nel salgo sipoyo]
Ingin selalu hidup di sampingmu



나 혼자서 사랑을 말하고 사랑을 보내고
[Na honjaso sarangeul malhago sarangeul bonego]
Aku sendiri berbicara cinta dan melepas cinta

혼자 쌓은 추억에 겹겹이 눈물이 베여
[Honja saen cuoke kyopkyopi nunmuri peo]
Sendiri menangisi selapis demi selapis kenangan yang menumpuk

먼 곳에 있어도 그대 행복하길
[Mon kose issodo kede hengbokhagil]
Aku berharap kamu berbahagia walau berada ditempat yang jauh



나의 사랑을 가슴 속 깊이
[Nae sarangeul kasem sok kipi]
Cintaku jauh di dalam hati

아파도 아파져도 절대 난 울지 않아
[Aphado aphajyodo jolde nan ulji ana]
Walaupun sakit menjadi sakit aku tidak akan menangis

마음의 사랑을 이별이 없으니
[Maeume sarangeul ibyoli obseni]
Tidak ada perpisahan pada hati cinta

이 삶이 끝나고 다음 세상에 우리
[I salmi ketnago daum sesange uri]
Kehidupan ini selesai, pada kehidupan berikutnya

꼭 사랑해
[Kok saranghe]
kita harus saling mencinta

꼭 사랑해요
[Kok sarangheyo]
Harus saling mencinta

우리
[Uri]
kita